Lagos是一個海港都市, 也是奈及利亞所有城市中人口最密集的一個, 估計是非洲人口成長速度排名第二的城市.

印象中非洲就是很落後, 再加上馬總統之前去參訪西非過程播放在台灣電視上, 老爸憂心匆匆地說:"非洲就是那樣的地方, 妳確定妳能待得了嗎? 上海都已經被妳嫌得亂七八糟, 更別說奈及利亞了."

在我尚未來到奈及利亞這個國家以前, 我只知道這國家政府貪污很嚴重, 實際景觀長怎樣真的不太清楚.

CIMG0699 

這張是許阿盧以前傳給我的照片, 基本上就是黑人很多, 他們用手推車載著許許多多瓶瓶罐罐雜七雜八, 感覺很像台灣那種推在街上撿回收的那種推車. 另一張照片是一整排的房子, 不過街道因為下過雨而積水顯得泥濘不堪.

親眼看到的時候, 會覺得馬總統是去參訪鄉下還怎樣, Lagos基本上算是正常的路, 只是路面上的坑坑洞洞政府就不太去理會, 所以司機開車的時候會刻意去閃開. 當然也是有些路是還沒有整頓過的, 再加上他們排水系統並沒有做得很好, 一下雨馬路上就會有點積水的狀況.

 

Home   

我們現在住的地方等同於台北的信義區, 租金一年的費用高得驚人, 那個社區也住了很多外國人, 入口旁邊更設有了給司機及傭人住的房間, 剛到的第一天晚上吃飽飯, 我們有去把整個社區給晃了一圈, 裡面有一個小小的游泳池, 看那規格應該是給小朋友玩水用, 還有我在西雅圖常看見的那種大的彈跳床, 以及一些在台灣公園常見給小朋友玩遊樂設施.

small swim pool  

由於奈及利亞這邊什麼都沒有, 很多東西都是從國外進口, 物價也因此高了許多, 在去年昂貴城市的世界排名高達41, 比台北52還要高. 物價高雖高, 品質並沒有跟著一樣高.

 

記得第一天我剛洗完澡回房間, 許阿盧關切地問我說: "怎麼樣? 洗得還可以嗎?" 我回了一個微笑, 然後說: "怎麼了? 這樣問我."

他說: "看妳這樣子應該是不太好~" 我說: "我是笑說你很擔心我不習慣噢~ 是還好~ 就是水有一個味道, 說不上來該怎麼形容, 不過洗掉黏答答的汗現在舒服很多~"

聽完他才鬆了口氣似地說: "恩~ 這邊的水就是這樣, 有一個味道."

 

崔姐是家裡請的廚師, 是從東北遼寧省來的一位大嬸, 我剛到家的時候, 她很緊張地跑來問我說:" 妳有沒有比較偏好吃什麼東西? 或是不吃什麼東西? " 我回說: "基本上家裡煮什麼, 我就吃什麼, 我跟Bob一樣不太挑的, 妳別擔心. " 崔姐解釋說: "因為這邊每個人吃得口味不一樣, 所以很難煮東西. 基本上會幫他們每個人各準備一樣."

黑妹叫什麼名字我不清楚, 只知道她早上跟下午都會來家裡打掃跟整理, 由於她洗衣服的方式很粗魯, 基本上來非洲他們都不會帶太好的衣服, 不然最後就會被洗"破". 家裡沒有擺洗衣機, 曾經擺過, 不過很奇怪的是...壞得速度太快了, 不知道為什麼東西搬來這邊很快就會壞掉, 索性之後就都讓她用手洗.

 

由於這邊最主要的黃熱病就是由蚊蟲叮咬來傳染的, 每個房間的床鋪都有使用類似蒙古包的那種蚊帳, 基本上出入都會馬上關好以免蚊子溜進去. 現在蚊子還不多, 再過陣子雨下得越多的時候, 蚊子也就會跟著多起來了.

廚房裡有一間儲藏室, 裡面堆滿了各式各樣從台灣裝櫃運過來的米食、乾藏類物品, 冰箱裡更是放了許多丸子、鮭魚、鱈魚、牛排...基本上能運過來的, 都會帶過來. 當然還有從大陸裝櫃過來的王老吉、椰汁.

我們的房間裡有一個大儲櫃, 基本上裡面都是放吃的東西, 從台灣帶來的餅乾糖果及咖啡茶葉. 房間不大, 只要開了冷氣沒多久我就一直哇哇叫說"好冷好冷~", 裡面的那支電風扇只有在晾衣服的時候才派得上用場, 因為這樣衣服比較快乾.

許ㄚ盧的老爸還問我說: "這裡有沒有跟你想像地差很多?" 我說: "機場有嚇到我就是了, 其他的感覺跟印尼差不多."

順帶一提, 非洲鳳梨~~~好吃!!! 台灣的鳳梨沒有這種香味, 然後又很甜很有水分, 很好吃

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 阿莎 的頭像
    阿莎

    用心體會生活週遭每個小細節

    阿莎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()